일본 여행 회화 – 나도 ‘이자까야’에서 일본어 할 수 있다데스!

  • 이랏샤이마세~!

    – 왠지 많이 들어본 말이죠? 의미는 ‘어서오세요’ 라는 의미 입니다. 이 때, 딱히 여러분이 하셔야 되는 대답은 없습니다. 그냥 가볍게 말없이 인사 정도만 하시면 됩니다. 여러분에게 뭔가 대답을 듣기 위한 말이 아니니 긴장하지 않으셔도 됩니다. 가볍게 고개숙여 인사만 하셔도 됩니다.


  • 난 메이 사마 데스까?

    – 이자까야에 가면, 99% 이상의 확률로 듣게 되는 말 입니다. 의미는 ‘몇 명이십니까?’ 입니다. 대답을 해야 되는 질문이니, 여러분은 대답을 하셔야 됩니다.

    혼자일 경우에 ‘히토리데스’ – 한 명 입니다.

    두 분이실 경우 ‘후타리데스’ – 두 명 입니다.

    세 명이실 경우 ‘산닌 데스’ – 세 명 입니다.

    한 번 외워두면, 여행 중 요긴하게 사용할 수 있는 간단한 일본어이니 외워두면 좋을 것 같습니다.

    혹시나 위의 일본어도 어렵다고 하시는 분은, 그냥 손가락으로 1 혹은 2 를 표시하시면 됩니다.


  • 모시와케나이데스가 만세키 데스.

    – 위에 ‘난메이 사마데스까?’ 가 99%의 확률로 듣게 되는 말이라면, 나머지 1%는 ‘만세키 데스’ 입니다.

    의미는 ‘만석 입니다’ 라는 의미 입니다. 자리가 꽉차서 앉을 자리가 없다는 의미 입니다.

이자까야의 메뉴 사진 입니다.
  • 카운타데 요로시이 데스까?

    – ‘카운터 좌석에 앉으셔도 괜찮으십니까?’ 라는 질문 입니다. 대답이 필요한 질문 입니다.
    대답이 필요한 질문 이며, 대답은 다음과 같이 하시면 됩니다.

    – 카운터에 앉아도 괜찮은 경우 : ‘하이!’ 라고 대답하시면 됩니다. ‘네’ 라는 의미 입니다.

    – 카운터에 앉고 싶지 않을 경우 : ‘테이부루데 다이조부데스까?’ 의미는 ‘테이블(에 앉아도) 괜찮아요?’ 라는 일본어 입니다.

    – 대부분의 경우, 위의 상황에서 마무리 됩니다. 그리고 다음에 등장 하는 직원의 말은 다음과 같습니다.

이자까야 카운터 석 자리 사진 입니다.
  • 고안나이 이따시 마스

    ‘안내해 드리겠습니다’ 라는 일본어 입니다. 직원이 이 말을 하는 경우에는 여러부 앞에서 눈을 바라보며 이야기를 하는 경우 입니다. 직원을 따라서 가시면 됩니다. 대부분의 경우에 자리를 안내 받습니다.


  • 스키나 도꼬로데 스왔데 구다사이

    ‘원하시는 자리에 앉으세요’ 라는 일본어 입니다. 이 말을 직원이 하는 경우에는, 아무 테이블쪽을 향해서 대~충 가리키면서 말하는 경우라면 이 경우가 맞습니다. 여러분이 원하시는 빈자리에 앉으시면 되겠습니다.

  • 좃또 맛떼 구다사이

    – 여러분이 직원에게 해야 하는 말 입니다. ‘잠깐만 기다려 주세요’ 라는 일본어 입니다. 발음이 처음에는 욕 비슷하게 발음되는 것 같아서 이상하게 느껴지겠지만, 몇 번 사용 하시다 보면 아무 느낌 없이 사용하실 수 있습니다.


  • 오키마리니 데시따라 고에 카케떼 구다사이

    – 여러분이 ‘좃또 맛떼 구다사이’ 라고 하면, 직원이 하는 대답입니다. 의미는 ‘메뉴 정해지면 불러주세요’ 라는 의미 입니다.

    여러분이 딱히 외울 필요는 없지만, 알고 계시다가 직원이 뭐라고 궁시렁 궁시렁 하면서 자기 갈 길 가버리면 ‘저 말을 했구나’ 라고 생각하시면 됩니다.


  • 스미마셍

    – 주문할 메뉴가 정해진 후에, 여러분이 직원을 부를 때 사용하는 말 입니다.

    일반 적으로 직원을 바라보면서 살짝 손을 들면서 ‘스미마셍’ 이라고 하시면 직원이 메모지를 가지고 여러분에게 다가오는 모습을 보실 수 있습니다.

    -참고로 ‘스미마셍’은, ‘죄송합니다’라는 말도 있지만, 상황에 따라서 여러가지 의미로 쓰입니다. 이 경우에는 ‘저기요~’ 정도로 해석하시면 되겠습니다.

    실제로 그런 의미로 사용하고, 그런 의미로 받아들입니다. 아무 의미 없다는 소리 입니다.

    – 이자까야에서 나갈 때까지 직원을 계속 불러야 되기 때문에, ‘스미마셍’ 정도는 꼭 알고 있어야 됩니다. 직원 부를 때는 ‘스미마셍’ 기억해 주세요.


  • 고레 구다사이

    – 여러분이 직원에게 사용 하는 말 입니다. 여러분은 일본어가 서툴기 때문에 굳이 메뉴를 읽으실 필요는 없습니다. 그냥 그림이 있는 메뉴 혹은 글자를 가리키면서 ‘고레 구다사이’ 라고 하시면 됩니다.

    의미는 ‘이것 주세요’ 라는 의미 입니다.

    여러가지를 동시에 주문하실 경우에는, ‘고레, 고레, 고레 구다사이’ 하시면 되겠죠? 의미는 ‘이것, 이것, 이것 주세요’ 라는 의미가 자연스럽게 되겠습니다.


  • 노미모노와?

    – 이 말은 직원이 여러분에게 하는 말입니다. 의미는 ‘마실 것은?’ 이라는 의미로, ‘술은 뭘로 주문하실 건가요?’ 정도의 의미가 되겠습니다.


  • 비~루 구다사이

    ‘비~루’는 맥주 입니다. ‘비’라는 단어를 약간 길게 발음 하시라는 의미 이지만, 대충 ‘비루’ 라고 짧게 발음 하셔도 됩니다.

    짧게 발음할 경우에는 다른 의미이지만, 어짜피 이 상황까지 왔다면, 직원은 여러분이 외국인이라는 것을 눈치 챘을 것이고, 이 곳에서 찾을 것은 ‘맥주’ 밖에 없기 때문에 대충 발음하시면 됩니다.
이자까야 메뉴판 사진 입니다.

다른 메뉴를 추가하고 싶거나, 같은 메뉴를 주문할 때

  • 스미마셍~
    – 위에서 한 번 언급 했습니다. 직원쪽을 바라보면서 한 손을 들고 ‘스미마셍~’ 이라고 하면 직원이 다가 옵니다. 그리고 메뉴판을 손으로 가리키면서 ‘고레 구다사이’ 라고 하면 되겠죠?

  • 스미마셍~

    – 이 때 나오는 말도 역시 ‘스미마셍’ 입니다. 직원을 일단 부릅니다. 그리고 나서 하는 말은 다음과 같습니다.


  • 오카이케 오네가이시마스

    – 계산서 달라는 말은 여러가지 있지만, 이 말을 가장 많이 사용하는 것 같습니다. 의미는 ‘계산이요’ 정도가 되겠습니다. ‘오카이케 오네가이시마스’가 너무 길어서 힘드시다면, ‘오카이케’ 만 말하셔도 됩니다.


  • 이꾸라 데스까?

    – 이렇게 직원에게 말해도 됩니다. 의미는 ‘얼마에요?’ 라는 의미 입니다. 위의 ‘오카이케’ 랑 ‘이꾸라 데스까?’ 중에서 본인이 몇 번 발음했을 때, 입에 잘 붙는 말을 사용하시면 되겠습니다.
  • 아리가또 고자이마스

    – 직원으로부터 듣는 말입니다. 의미는 잘 아시다시피 ‘감사합니다’ 입니다.

  • 고치소사마데시다

    – 직원이 ‘아리가또 고자이마스’ 라고 여러분에게 말하면, 답변으로 무난합니다. 의미는 ‘잘먹었습니다’ 입니다. 이 표현도 ‘특별한 의미 없는 인사’ 정도라고 생각하시고 말하시면 됩니다.

    혹시 음식이 너무 마음에 들지 않아 화가 날 정도가 아닌 이상, 인사라고 생각하시고 직원에게 말하면 되겠습니다.

    이 말도 너무 길다고 생각하시면, ‘고치소사마~’ 라고 말하시면 됩니다. ‘잘먹었어’ 라는 반말 이지만, 아무 말도 안하는 것보다는 낫지 않을까요?

댓글 남기기

광고 차단 알림

광고 클릭 제한을 초과하여 광고가 차단되었습니다.

단시간에 반복적인 광고 클릭은 시스템에 의해 감지되며, IP가 수집되어 사이트 관리자가 확인 가능합니다.