일본 여행을 계획 중 이라면, 일본 현지의 ‘이자까야’도 한 번 가보셔야죠. ‘이자까야’에 가고자 할 때, 참고가 될 수 있는 일본 여행 회화 입니다. 남들이 인스타에 올려놓은 이자까야 사진 보면서 부러워만 하지 말고, 일본어 대충 공부해서 우리도 직접 한 번 가 봅시다. ‘이자까야’에서 사용하는 일본어 입니다.
여러분이 ‘이자까야’에 들어가서 나올 때 까지 상황을 가정하여 순서대로 적어 보겠습니다. 함께 일본 ‘이자까야’에 방문하는 기분으로 읽어 봅시다.
이자까야 문을 열고 들어 갈 때
- 이랏샤이마세~!
– 왠지 많이 들어본 말이죠? 의미는 ‘어서오세요’ 라는 의미 입니다. 이 때, 딱히 여러분이 하셔야 되는 대답은 없습니다. 그냥 가볍게 말없이 인사 정도만 하시면 됩니다. 여러분에게 뭔가 대답을 듣기 위한 말이 아니니 긴장하지 않으셔도 됩니다. 가볍게 고개숙여 인사만 하셔도 됩니다. - 난 메이 사마 데스까?
– 이자까야에 가면, 99% 이상의 확률로 듣게 되는 말 입니다. 의미는 ‘몇 명이십니까?’ 입니다. 대답을 해야 되는 질문이니, 여러분은 대답을 하셔야 됩니다.
혼자일 경우에 ‘히토리데스’ – 한 명 입니다.
두 분이실 경우 ‘후타리데스’ – 두 명 입니다.
세 명이실 경우 ‘산닌 데스’ – 세 명 입니다.
한 번 외워두면, 여행 중 요긴하게 사용할 수 있는 간단한 일본어이니 외워두면 좋을 것 같습니다.
혹시나 위의 일본어도 어렵다고 하시는 분은, 그냥 손가락으로 1 혹은 2 를 표시하시면 됩니다. - 모시와케나이데스가 만세키 데스.
– 위에 ‘난메이 사마데스까?’ 가 99%의 확률로 듣게 되는 말이라면, 나머지 1%는 ‘만세키 데스’ 입니다.
의미는 ‘만석 입니다’ 라는 의미 입니다. 자리가 꽉차서 앉을 자리가 없다는 의미 입니다.

자리를 안내 받을 때 직원에게 듣게 되는 일본어
- 카운타데 요로시이 데스까?
– ‘카운터 좌석에 앉으셔도 괜찮으십니까?’ 라는 질문 입니다. 대답이 필요한 질문 입니다.
대답이 필요한 질문 이며, 대답은 다음과 같이 하시면 됩니다.
– 카운터에 앉아도 괜찮은 경우 : ‘하이!’ 라고 대답하시면 됩니다. ‘네’ 라는 의미 입니다.
– 카운터에 앉고 싶지 않을 경우 : ‘테이부루데 다이조부데스까?’ 의미는 ‘테이블(에 앉아도) 괜찮아요?’ 라는 일본어 입니다.
– 대부분의 경우, 위의 상황에서 마무리 됩니다. 그리고 다음에 등장 하는 직원의 말은 다음과 같습니다.

문 앞에서 자리 종류의 선택이 끝나면, 다음의 두 가지의 말 중 하나를 듣게 됩니다.
- 고안나이 이따시 마스
‘안내해 드리겠습니다’ 라는 일본어 입니다. 직원이 이 말을 하는 경우에는 여러부 앞에서 눈을 바라보며 이야기를 하는 경우 입니다. 직원을 따라서 가시면 됩니다. 대부분의 경우에 자리를 안내 받습니다. - 스키나 도꼬로데 스왔데 구다사이
‘원하시는 자리에 앉으세요’ 라는 일본어 입니다. 이 말을 직원이 하는 경우에는, 아무 테이블쪽을 향해서 대~충 가리키면서 말하는 경우라면 이 경우가 맞습니다. 여러분이 원하시는 빈자리에 앉으시면 되겠습니다.
참고로, 일본의 식당 좌석은 크게 3가지로 나눕니다.
1. 카운타 :
‘카운터 석’ 입니다. 음식 만드는 사람을 바라보며 한 줄로 나란히 앉는 형태 입니다. 한국의 식당에는 잘 없지만, 일본에는 거의 모든 식당에 있는 손님석 입니다.
저는 개인적으로 ‘카운타’ 자리를 싫어하기에 잘 선택하지 않는 자리 입니다.
2. 테이부루 :
테이블을 ‘테이부루’ 라고 합니다. 받침을 잘 발음하지 않는 일본식 영어 입니다.
3. 자시키 :
‘좌식’ 이라는 한자어를 일본식으로 발음한 형태 입니다. 신발 벗고 올라가서 바닥에 앉는 곳 입니다
여러분이 테이블까지 와서 앉으셨다면, 그 다음 순서는 주문 하기 입니다.
주문할 때, 알아 두면 유용하게 사용하는 일본어
일반적으로 메뉴판을 직원이 가지고 옵니다. 메뉴판을 일단 구경해 보고 주문을 해야되기 때문에 잠깐만 기다리라는 말을 직원에게 해야 합니다.
- 좃또 맛떼 구다사이
– 여러분이 직원에게 해야 하는 말 입니다. ‘잠깐만 기다려 주세요’ 라는 일본어 입니다. 발음이 처음에는 욕 비슷하게 발음되는 것 같아서 이상하게 느껴지겠지만, 몇 번 사용 하시다 보면 아무 느낌 없이 사용하실 수 있습니다. - 오키마리니 데시따라 고에 카케떼 구다사이
– 여러분이 ‘좃또 맛떼 구다사이’ 라고 하면, 직원이 하는 대답입니다. 의미는 ‘메뉴 정해지면 불러주세요’ 라는 의미 입니다.
여러분이 딱히 외울 필요는 없지만, 알고 계시다가 직원이 뭐라고 궁시렁 궁시렁 하면서 자기 갈 길 가버리면 ‘저 말을 했구나’ 라고 생각하시면 됩니다. - 스미마셍
– 주문할 메뉴가 정해진 후에, 여러분이 직원을 부를 때 사용하는 말 입니다.
일반 적으로 직원을 바라보면서 살짝 손을 들면서 ‘스미마셍’ 이라고 하시면 직원이 메모지를 가지고 여러분에게 다가오는 모습을 보실 수 있습니다.
-참고로 ‘스미마셍’은, ‘죄송합니다’라는 말도 있지만, 상황에 따라서 여러가지 의미로 쓰입니다. 이 경우에는 ‘저기요~’ 정도로 해석하시면 되겠습니다.
실제로 그런 의미로 사용하고, 그런 의미로 받아들입니다. 아무 의미 없다는 소리 입니다.
– 이자까야에서 나갈 때까지 직원을 계속 불러야 되기 때문에, ‘스미마셍’ 정도는 꼭 알고 있어야 됩니다. 직원 부를 때는 ‘스미마셍’ 기억해 주세요. - 고레 구다사이
– 여러분이 직원에게 사용 하는 말 입니다. 여러분은 일본어가 서툴기 때문에 굳이 메뉴를 읽으실 필요는 없습니다. 그냥 그림이 있는 메뉴 혹은 글자를 가리키면서 ‘고레 구다사이’ 라고 하시면 됩니다.
의미는 ‘이것 주세요’ 라는 의미 입니다.
여러가지를 동시에 주문하실 경우에는, ‘고레, 고레, 고레 구다사이’ 하시면 되겠죠? 의미는 ‘이것, 이것, 이것 주세요’ 라는 의미가 자연스럽게 되겠습니다. - 노미모노와?
– 이 말은 직원이 여러분에게 하는 말입니다. 의미는 ‘마실 것은?’ 이라는 의미로, ‘술은 뭘로 주문하실 건가요?’ 정도의 의미가 되겠습니다. - 비~루 구다사이
‘비~루’는 맥주 입니다. ‘비’라는 단어를 약간 길게 발음 하시라는 의미 이지만, 대충 ‘비루’ 라고 짧게 발음 하셔도 됩니다.
짧게 발음할 경우에는 다른 의미이지만, 어짜피 이 상황까지 왔다면, 직원은 여러분이 외국인이라는 것을 눈치 챘을 것이고, 이 곳에서 찾을 것은 ‘맥주’ 밖에 없기 때문에 대충 발음하시면 됩니다.

다른 메뉴를 추가하고 싶거나, 같은 메뉴를 주문할 때
- 스미마셍~
– 위에서 한 번 언급 했습니다. 직원쪽을 바라보면서 한 손을 들고 ‘스미마셍~’ 이라고 하면 직원이 다가 옵니다. 그리고 메뉴판을 손으로 가리키면서 ‘고레 구다사이’ 라고 하면 되겠죠?
계산 할 때
- 스미마셍~
– 이 때 나오는 말도 역시 ‘스미마셍’ 입니다. 직원을 일단 부릅니다. 그리고 나서 하는 말은 다음과 같습니다. - 오카이케 오네가이시마스
– 계산서 달라는 말은 여러가지 있지만, 이 말을 가장 많이 사용하는 것 같습니다. 의미는 ‘계산이요’ 정도가 되겠습니다. ‘오카이케 오네가이시마스’가 너무 길어서 힘드시다면, ‘오카이케’ 만 말하셔도 됩니다. - 이꾸라 데스까?
– 이렇게 직원에게 말해도 됩니다. 의미는 ‘얼마에요?’ 라는 의미 입니다. 위의 ‘오카이케’ 랑 ‘이꾸라 데스까?’ 중에서 본인이 몇 번 발음했을 때, 입에 잘 붙는 말을 사용하시면 되겠습니다.
이자까야 에서 나갈 때, 듣게 되는 일본어
- 아리가또 고자이마스
– 직원으로부터 듣는 말입니다. 의미는 잘 아시다시피 ‘감사합니다’ 입니다.
- 고치소사마데시다
– 직원이 ‘아리가또 고자이마스’ 라고 여러분에게 말하면, 답변으로 무난합니다. 의미는 ‘잘먹었습니다’ 입니다. 이 표현도 ‘특별한 의미 없는 인사’ 정도라고 생각하시고 말하시면 됩니다.
혹시 음식이 너무 마음에 들지 않아 화가 날 정도가 아닌 이상, 인사라고 생각하시고 직원에게 말하면 되겠습니다.
이 말도 너무 길다고 생각하시면, ‘고치소사마~’ 라고 말하시면 됩니다. ‘잘먹었어’ 라는 반말 이지만, 아무 말도 안하는 것보다는 낫지 않을까요?
글 마무리
일본어를 생업으로 삼아, 일본어로 먹고 살 것도 아닌데, ‘일본어 그까이 것’ 대충 잠깐만 블로그 보고 공부해서, 여행 때 잠깐 써먹고, 여행 끝나면 잊어 버리도록 합시다.
여행에서 사용하는 수준의 일본어는, 대~충 한글 읽듯이 슥~보고, 입으로 몇 번 따라하면 됩니다.
일본어 잘하시는 분은 뭐 알아서 일본 여행 잘 하실 것이고, 이 블로그를 참고 하실 일도 없으실 거라 생각합니다.
이 글은 일본어를 전혀 모르는 분들을 위해서 작성한 글 입니다. 혹시나 잘못된 정보가 있다면, 알려주시면 수정하겠습니다.
여러분이 일본 여행을 할 때, 이 글이 조금이나마 참고가 되셨기 바랍니다.
일본 여행할 때 참고가 되는 다른 글

